陳亞蘭出書 戲文俗諺寫人生

 歌仔戲小生陳亞蘭出書。不同於一般自傳平鋪直敘,

貼紙

,《人生親像大舞台:陳亞蘭講俗語,

門禁管制系統

,人情世事看乎透》寫自己的生命故事,

七期房屋買賣

,但每個篇章都以一段歌仔戲戲文開場,

盆栽

,還夾帶閩南語俗諺俚語。除了讓人認識歌仔戲的演出,

台中植牙

,也呈現「人生如戲、戲如人生」,

高雄鐘點清潔

,讀來有情有味。
 「我現在這樣甘有像作家?」一手翻書,

矯正鞋

,一手撥著被風吹亂的頭髮,陳亞蘭直率的性格立現。這本書她字字以鉛筆手寫,整整寫了七年,出版社曾建議口述、找寫手代筆,陳亞蘭嘗試後卻結巴又失語,她說,「自己的東西要自己寫才有感情,口述給別人聽會『漏勾』(台語:遺漏之意),而且比起打字,拿著筆的靈感比較好。」
 陳亞蘭在戲班長大,很多俗諺俚語從小聽到大,雖然有些粗俗露骨,但她認為「一針見血、一刺入骨」,「揶揄人有力道,酸人也很有趣,講好聽話時更有韻腳節奏,很多俗諺有其道理。」
 之前在廈門主持節目,陳亞蘭發現觀眾對俗諺反應熱烈,甚至要求每一集都要講,讓她開始回憶從小家人都會講的話。
 「這些俗諺俚語是台灣文化的一部分,反映常民百姓的生活,在這個很多年輕人連台語都講不好的時代,讓我想留住。」她舉例,小時候父親的戲班租房附近,住了很多有錢人的四合院,全家飽受異樣眼光,而「那些人說:『好額等後世,做官學做戲』。」陳亞蘭解釋,正面意義是鼓勵人要努力,負面是諷刺戲班子,「要發財就等下輩子,想做官不如去演戲,才可能演到大官或皇帝。」
 陳亞蘭在書中描寫兒時成長的環境,也就是父親的「寶銀社少女歌劇團」與「藝月園歌劇團」,並透過自己學戲過程,呈現台灣歌仔戲從內台、外台到電視歌仔戲的演變,以及和楊麗花的合作故事。
 《人生親像大舞台》六月三日正式出版,目前預購數量已達二刷,陳亞蘭表示要將版稅全數捐出,「寫書的初衷是保留台灣文化,要是弄得一身銅臭就不好了。」隨書並附她邀前輩小鳳仙,以聊天方式解釋書中俚語錄製的CD,「讓讀者知道怎麼說、了解意義,且語氣不同,也會影響意義,俚語是活的。」,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。